По просьбе Братца-Кролика.
читать дальше***
Едут хоббиты по упокоищам, меж древних курганов, а вдоль дороги мертвые с косами стоят... И тишина...
***
Гендальф и Бильбо над Аркенстоном Трейна:
- С этим Адамантом я завоюю весь мир!
- Ты что, Серый, охеннел совсем?!
***
Ник Перумов стоял, закрыв глаза, на фоне багрового заката и бормотал:
- Я - сам по себе... Я - свой собственный...
Профессор мудро улыбнулся и перевернул страницу...
***
... Губы Фолко дернулись в слабой усмешке:
- Да. Мы - в ином. В ином мире. И... мы назовем его... - Слово рвалось на свободу. - Мы назовем его... Хервам!!!
***
Бежит по Средиземью что-то маленькое, коричневое, лохматое. Раскидывает вокруг себя стрелы да ножички, всех крушит, никого не щадит... Увидели его эльфы, говорят:
- Кто ты, диво невиданное?
- Я - чебурашка-ниндзя, а зовут меня Фолко!
***
С криками *Каза-ад!* гномы молча бросились в атаку.
***
Торин Вэйдер, сын Дарта
***
Сбылась мечта Ника Перумова - в фильм *Копье Тьмы* Питер Джексон на роли хоббитов пригласил Сталонне, Ван Дамма и Шварцнеггера...
А это просто посмеятся.
Говорят, реальный случай.
Какой-то мужик на книжной ярмарке вертит в руках *Властелина Колец* и спрашивает у продовца:
- Это что, продолжение Перумова?
***
Украинский перевод *Хоббита* называется *Гобiт*. И в нем есть такие строки: *На острiвцi посеред пiдземного озера жив старий Гам-Гам, слизьке чудовисько...*
Так вот